Home Prior Books Index
←Prev   2 Samual 11:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויגדו לדוד לאמר לא ירד אוריה אל ביתו ויאמר דוד אל אוריה הלוא מדרך אתה בא--מדוע לא ירדת אל ביתך
Hebrew - Transliteration via code library   
vygdv ldvd lAmr lA yrd Avryh Al bytv vyAmr dvd Al Avryh hlvA mdrk Ath bA--mdv` lA yrdt Al bytk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nuntiatumque est David a dicentibus non ivit Urias ad domum suam et ait David ad Uriam numquid non de via venisti quare non descendisti ad domum tuam

King James Variants
American King James Version   
And when they had told David, saying, Uriah went not down to his house, David said to Uriah, Came you not from your journey? why then did you not go down to your house?
King James 2000 (out of print)   
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Came you not from your journey? why then did you not go down unto your house?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?

Other translations
American Standard Version   
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Art thou not come from a journey? wherefore didst thou not go down unto thy house?
Darby Bible Translation   
And they had told David saying, Urijah did not go down to his house; and David said to Urijah, Art thou not come from a journey? why didst thou not go down to thy house?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it was told David by some that said: Urias went not to his house. And David said to Urias: Didst thou not come from thy journey? why didst thou not go down to thy house?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Art thou not come from a journey? wherefore didst thou not go down unto thine house?
English Standard Version Journaling Bible   
When they told David, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?”
God's Word   
When they told David, "Uriah didn't go home," David asked Uriah, "Didn't you just come from a journey? Why didn't you go home?"
Holman Christian Standard Bible   
When it was reported to David, "Uriah didn't go home," David questioned Uriah, "Haven't you just come from a journey? Why didn't you go home?"
International Standard Version   
When David was told that Uriah hadn't gone home the previous night, he quizzed him, "You just arrived from a long journey, so why didn't you go down to your own house?"
NET Bible   
So they informed David, "Uriah has not gone down to his house." So David said to Uriah, "Haven't you just arrived from a journey? Why haven't you gone down to your house?"
New American Standard Bible   
Now when they told David, saying, "Uriah did not go down to his house," David said to Uriah, "Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?"
New International Version   
David was told, "Uriah did not go home." So he asked Uriah, "Haven't you just come from a military campaign? Why didn't you go home?"
New Living Translation   
When David heard that Uriah had not gone home, he summoned him and asked, "What's the matter? Why didn't you go home last night after being away for so long?"
Webster's Bible Translation   
And when they had told David, saying, Uriah went not down to his house, David said to Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down to thy house?
The World English Bible   
When they had told David, saying, "Uriah didn't go down to his house," David said to Uriah, "Haven't you come from a journey? Why didn't you go down to your house?"